在圣经《旧约》里,贤哲们的说法同样令人莫衷一是:“愚人的生活比死亡还要糟糕”。“越有智慧,就越烦恼。”在这里,我不会忽略提及这样的一类人:他们由于仅仅具备了那常规的、有限的智力配给,所以,他们并没有精神智力上的要求,他们也就是德语里的“菲利斯坦人”。
我正变成死亡,世界的毁灭者
刘慈欣 《三体》0
Your mind is a walled garden,even death cannot touch the flowers blooming there.
你的内心就像一座隐秘花园,即便死亡也无法触及其中盛放的花朵。
你的内心就像一座隐秘花园,即便死亡也无法触及其中盛放的花朵。
迈克尔·克莱顿 《西部世界》0
那点醒悟渐渐清晰了:他们不是在自相残杀,他们是在借自相残杀而展示和炫耀这古典东方的、抽象的勇敢和义气。他们在拼杀中给对手的是尊重,还有信赖。某人刀失手落地,另一个等待他拾起。他们借这一切来展现他们的视死如归,像某些人展示财富,另一些人展示品格、天赋。他们以这番血换血、命换命的厮杀展示一个精神:死是可以非常壮丽的。
严歌苓 《扶桑》1
不会再有自己所设想的事业与前途,那岂不等于死亡。
司汤达 《红与黑》1