The woodcutter's axe begged for itshandle from the tree.The tree gave it.
樵夫的斧头问树要斧柄。树便给了它。
泰戈尔 《飞鸟集》1
樵夫的斧头问树要斧柄。树便给了它。

扶了铁门望下去,汽车门开了,一个娇小个子的西装少妇跨出车来,一身黑,黑草帽沿上垂下绿色的面网,面网上扣着一个指甲大小的绿宝石蜘蛛,在日光中闪闪烁烁,正爬在她腮帮子上,一亮一暗,亮的时候像一颗欲坠未坠的眼泪,暗的时候便像一粒青痣。
张爱玲 《沉香屑·第一炉香》1

那时天色已经暗了,月亮才上来,黄黄的,像玉色缎子上,刺绣时弹落了一点香灰,烧糊了一小片。
张爱玲 《沉香屑·第一炉香》2

你明知你的茧,是你自己吐的丝凝成的,你挣扎在茧中,你想要突围而出。你遇到了困难,这是一种必然。但你却为自己找了种种借口,你向你的丝退却了。你一面吃力的咬断包围你的丝,一面更汹涌的吐出你的丝,你是一个作茧自缚的高手,你比推石头的西西弗斯还惨。
霍达 《穆斯林的葬礼》1

死像一阵未秋先降的寒霜,摧残了这一朵最鲜嫩的娇花
莎士比亚 《罗密欧与朱丽叶》1

他的气质像一条挨了打的狗。
马尔克斯 《霍乱时期的爱情》1

无力感是患者内心的逆流使其无法全力以赴造成的。这就像他踩着刹车开汽车,车必然减速,他做每件事的速度本来可以快得多。他不是不够努力,恰恰相反,他每做一件事都要投入巨大的精力
卡伦·霍妮 《我们内心的冲突》1

计划刚想好,他就觉得乐思潮涌,好比蓄水池中积聚了几个月的水,一下子决破了堤,奔泻出来。
罗曼·罗兰 《约翰·克利斯朵夫》1
