For the wretched of the earth
there is a flame that never dies
Even the darkest night will end and the sun will rise
we will live again in freedom in the garden of the Lord
悲惨之世,焰仍不毁。夜散日出,人复自由。
there is a flame that never dies
Even the darkest night will end and the sun will rise
we will live again in freedom in the garden of the Lord
悲惨之世,焰仍不毁。夜散日出,人复自由。
雨果 《悲惨世界》1
自由,多少罪恶假汝之名
陈铭 《奇葩说》1
爱情的根本愿望是:在陌生的人山人海中寻找一种自由的盟约。
史铁生 《务虚笔记》1
一个人不可能长期捍卫民众的自由,而始终自能捍卫自己的自由。
茨威格 《人类群星闪耀时》1
在克里斯故世前,他想到了扶桑。他七十五岁了,那一缕黑头发还很年轻。他想到扶桑就那样剪开了他和她,她剪开一切感情爱恋的牵累。或许扶桑从爱情中受的痛苦比肉体上的任何痛苦都深。或许她意识到爱情是惟一的痛苦,是所有痛苦的源起。爱情是真正使她失去自由的东西。她肉体上那片无限的自由是被爱情侵扰了,于是她剪开了它,自己解放了自己。
严歌苓 《扶桑》1
实际上一个人承担责任才是获得真正的内心自由的不可缺少的条件。
卡伦·霍妮 《我们内心的冲突》1