一个酒窖需要秩序、远见和品味。
肯·福莱特 《巨人的陨落》 0
肯·福莱特 《巨人的陨落》 0在战场上,决不能有感情!
妮琪·卡罗 《花木兰》 0
妮琪·卡罗 《花木兰》 01922年6月26日 星期三 伦纳德星期天看完了《雅各布的房间》,他认为这是我最好的一部作品,而他最初的评论只是:这本书好得惊人。我俩为此还争了几句。他认为这是部天才的作品,和其他的作品不一样。他说书中的人物就像鬼魂一般,奇怪的是我又缺乏人生哲学,他这样说道,我创作的人物都是一些傀儡,受命运的操纵而到处移动着。 他认为此书很美,也很吸引人,没有游离主题(除了舞会之外),而且明白易懂。
弗吉尼亚·伍尔芙 《伍尔芙日记选》 0
弗吉尼亚·伍尔芙 《伍尔芙日记选》 0有时候愧疚和悔恨加起来比爱还要重。
无仪宁死 《最爱你的那十年》 2
无仪宁死 《最爱你的那十年》 2生命是一场负重的奔跑, 他和她都已经疲惫不堪,那为什么不停下片刻,就这样对饮一夜?这一场浮生里,一切都是虚妄和不长久的,什么都靠不住,什么都终将会改变,哪怕是生命中曾经最深切的爱恋,也抵不过时间的摧折和消磨。
沧月 《七夜雪》 0
沧月 《七夜雪》 0原来这一场千里的跋涉,只不过是来做最后一次甚至无法相见的告别 跋涉千里来向你到别 在最初和最后的雪夜 冰冷寂静的荒原上 并肩走过的我们 所有的话语都冻结在唇边 一起抬头仰望 你可曾看见: 七夜的雪花盛放了又枯萎 宛如短暂的相聚和永久的离别 请原谅于此时离别的我—— 为那荒芜的岁月 为我的最终无法坚持 为生命中最深的爱恋 却终究抵不过时间
沧月 《七夜雪》 0
沧月 《七夜雪》 0南宫平茫然谢了,走到另一间石室。只见室中满堆着薄薄的面饼,和无数大小不同的瓦罐,两位埋头工作的老人告诉南宫平,他们已将研究出一种神秘的药水,即以笔蘸着这种药水,将经典书籍写在面饼上,然后绝食十日,吃下面饼,所有的知识,便会深入心里,十年寒窗的成就,你只要吃下几顿面饼,便可代替,此时那药水的分量虽然还未完全配妥,绝食十日也不太容易,但成功的日子,却已定必不远了。南宫平又茫然谢了,另一间石室中,灯火通明,有如白昼,四下零乱地挂着无数个水晶瓶子,瓶中盛放着各种颜色的药水,一眼望去,但见四下五光十色,色彩缤纷,当真是美不胜收。但在这石室中的老人,却是枯瘦憔悴不堪,宛如鬼魂一般,颔下白须,几乎已将垂在地上,原来这老人苦心研究隐身之术,已有六十余年,一见南宫平,便拉着南宫平谈论隐身之道,那道理端的奇妙得无法形容,南宫平全神凝注,却也听不甚清楚,只知道他说若是能使人身完全透明,比水晶还要透明,那么别人便再也看不到他了。出了这间石室,南宫平更是满心茫然,此后他又见到以洪炉炼金的术士、坐在黑暗中幻想的哲人,以及许多千奇百怪、闻所未闻、见所未见之事,他心中更是其乱如麻,哭笑不得,更不知这老人究竟是超人还是疯子,也不知道这些工作究
古龙 《护花铃》 0
古龙 《护花铃》 0石阶上的门已开了,是朱停开的。有人能做得出这种开不得的门,就有人能将它打开。世界上的事,有很多都是这样子的。所以你就算能做出种任何矛都刺不穿的盾来,也一定有人能做出种矛来刺穿你的盾。这世上并没有真正“绝对”的事存在。
古龙 《陆小凤传奇》 0
古龙 《陆小凤传奇》 0“老爷,”她对我说,“您在梦里又是叫又是踢。我这就给您的地铺挪个角落,省得您踢着我爹…” 她的两条骨瘦如柴的腿,支着她的大肚子,打地板上站了起来。她把那个睡着的人身上的被子掀开,只见一个死了的老头儿仰面朝天地躺在那里,他的喉咙给切开了,脸砍成了两半,大胡子上沾满了血污,藏青色的,沉得像块铅。 “老爷,”犹太女人一边抖搂着褥子,一边说,“波兰人砍他的时候,他求他们说:‘把我拉到后门去杀掉,别让我女儿看到我活活死去。’可他们才不管哩,爱怎么干就怎么干,一他是在这间屋里断气的,临死还念着我…现在我想知道,”那女人突然放开嗓门,声震屋宇地说,“我想知道,在整个世界上,你们还能在哪儿找到像我爹这样的父亲…”
巴别尔 《骑兵军 敖德萨故事》 0
巴别尔 《骑兵军 敖德萨故事》 0这时我把我的老爷尼基京斯基翻到在地,用脚踹他,踹了足有一个小时,甚至一个多小时,在这段时间内,我彻底领悟了活的滋味。我这就把我领悟到的讲出来,开枪把一个人崩了,只图得一个眼前清净,不用再见到他了,如此而已,因为开枪把一个人崩了,其实是轻饶了他,而自己呢,心头虽然轻松了些,总觉得不解恨。枪子儿是触及不了灵魂的,没法揪住他的灵魂,看看他还有什么招数能施出来。所以我这人往往不怜惜自己,常常把敌人踹在脚下,踹他一个小时,或者一个多小时,要好好尝尝我们活着到底是什么滋味……
巴别尔 《骑兵军 敖德萨故事》 0
巴别尔 《骑兵军 敖德萨故事》 0窗外生气勃勃的、黑森森的果园冻僵了。月光下,通至教堂的路像是一条乳白色的闪亮的水流在流淌。大地覆盖着朦胧的光。亮闪闪的果实好似项链挂在灌木树上。百合花的香味洁净而又馥郁,犹如酒香。这阵阵清新的毒气扼住了炉灶油腻的、滋滋发响的呼吸,驱散了洒在厨房各处的云杉枝满含树脂的闷气。
巴别尔 《骑兵军 敖德萨故事》 0
巴别尔 《骑兵军 敖德萨故事》 0潘·阿波廖克美不胜收、充满智慧的生活,好似陈年佳酿令我醉倒。在诺沃格拉德-沃伦斯克,在这座仓促攻陷的城市内东倒西歪的断垣残壁间,命运将一部遁世的福音书扔到了我脚下,我发誓要以潘·阿波廖克为楷模,把像蜜一样甜的想象中的仇恨,对于像猪狗一样的人的痛心的蔑视,默默的、快慰的复仇之火,奉献给我新的誓愿。我至今记得:夏晨的寂静犹如蜘蛛网般漫延于明亮、挺立的四壁间。一道笔直的阳光直射圣像画的台座。只见点点亮闪闪的尘埃飞舞于光柱之中。约翰颀长的身躯从壁龛深处径直朝我扑将下来。这个骨瘦如柴的丑陋而又严酷的身躯上,庄重地披着黑斗篷。斗篷的圆纽扣上滴下闪闪发亮的鲜血。约翰的脑袋被人从皮开肉绽的脖子上斜砍了下来,盛放在由一名士兵用粗大、蜡黄的手指紧紧捏住的盘子里。死者的脸我觉得眼熟。这个秘密使我的心为之一震。盛放在盘子里的死者的脸原来是照那个出逃的教士的助祭罗姆阿里德先生画下的。从他龇着大牙的嘴里游出一条小蛇,多彩的蛇鳞亮光闪闪。蛇头呈柔和的粉红色,烘托得斗篷益发黑了。
巴别尔 《骑兵军 敖德萨故事》 0
巴别尔 《骑兵军 敖德萨故事》 0关于我们的种,她还骂骂咧咧地说了好些,可我已经什么都听不见了。我倒在地上,给砸成肉泥的鸽子地内脏从我太阳穴上往下淌去。内脏曲曲弯弯地顺着面颊淌着,喷出血水,迷糊住了我的一只眼睛。鸽子细软的肠子在我的额上滑动,于是我合上另一只没被糊住的眼睛,免得看到展现在我面前的世界。这个世界又小又可怕。我眼前是一块小石头,上面坑坑洼洼的,活像下巴奇大的老太婆的脸,不远处有一段细绳,以及一捧还在颤动的羽毛。我的世界又小又可怕。我合上眼睛,免得看到这个世界,我把身子紧贴在土地上,土地在我身下保持着令人心安的缄默。这片夯实的土地同我们的生活,同我们一生中对无数次考试的等待一无相似之处,在这片土地的远处,灾难正骑着高头大马驰骋,然而马蹄声越来越弱,终于静息,这种静息,痛苦的静息,有时反使孩子产生大难临头的惊恐感,突然之间消弭了我的躯体与不能走动的土地之间的界限。土地散发出它潮湿的内部、坟墓和花朵的气息。我闻着这种气息,无所畏惧地哭泣了。
巴别尔 《骑兵军 敖德萨故事》 0
巴别尔 《骑兵军 敖德萨故事》 0他在学术生涯中长久思考的两件事情,激情的表现和对恐惧的反应,以可怕的大发脾气和恐惧症的形式吸引住他,这些强迫症和妄想症最终使他成为自己和周围环境的危险因素,人们不得不把他幽禁在一间封闭的病房中。p243
贡布里希 《瓦尔堡思想传记》 0
贡布里希 《瓦尔堡思想传记》 0宗教改革时期的占星家欣然采纳现代科学家会认为不相容的这成对的极。数学的抽象和对作为灵验的原因的星辰的具体膜拜标志了原始心性能够摆动的范围。逻辑凭借推论的和独特的概念符号创造了人与外在世界之间的空间;魔法通过混淆人与外在世界并创造它们之间的想象的或者实际的联系的迷信习俗破坏了这个空间本身一这两种力量仍然为算命的占星家形成了一种原始工具,他用这种工具可以进行测量并同时施魔法。逻辑与魔法——如让·保罗就转义和隐喻所说的那样——仿佛嫁接在单一的一棵树上一样兴盛的时期实际上是永恒的。通过揭露这种极性,文明史就可以提供未被发现的证据,促进对我们的编史工作进行更深刻的建设性批评,而我们的编史工作仍在使用一种单独恪守时间概念的进化学说。(《瓦尔堡文集》,第2卷,第491-492页)贡布里希《瓦尔堡思想传记》p235-236
贡布里希 《瓦尔堡思想传记》 0
贡布里希 《瓦尔堡思想传记》 0了解记忆的这种双重角色,对于人的自我认识是至关重要的。因为每一种刺激都仍然能在我们身上唤起原始的恐惧投射反应,与之一起,而且与之并驾齐驱的,还有命名与解释这一文明反应,而这是利用往昔的集体反应表示那些主要印象的另一说法。在进化过程中,宗教活动和艺术活动处于恐惧的原因投射与逻辑推论思维之间。因为在宗教中,被投射的原因仍然要求人们通过仪式和献祭主动赎罪;在艺术中,由刺激所唤起的图像本身仍然是目的。因此,艺术与宗教都属于“象征活动”的中间区域,人的不幸的两极性在这个区域中得到了表达与调解。p252
贡布里希 《瓦尔堡思想传记》 0
贡布里希 《瓦尔堡思想传记》 0“不应该为了任何目的而糟弱生命。”
安德烈·纪德 《关于陀思妥耶夫斯基的六次讲座》 0
安德烈·纪德 《关于陀思妥耶夫斯基的六次讲座》 0因此,这种 “人类普遍同情心” 始终伴随着种热情的民族主义,并因之而强化,而在陀思妥耶古新基的思想中,这种民族主义是它不可或缺的补充。
安德烈·纪德 《关于陀思妥耶夫斯基的六次讲座》 0
安德烈·纪德 《关于陀思妥耶夫斯基的六次讲座》 0他还幽默地写道:“如果我下地狱,我肯定会因为罪孽而被判罚每天写十几封信。” 这就是我们从这部阴沉的书信集中找到的唯一一句玩笑话。
安德烈·纪德 《关于陀思妥耶夫斯基的六次讲座》 0
安德烈·纪德 《关于陀思妥耶夫斯基的六次讲座》 0
























句子抄安卓版
句子抄手机版
句子抄公众号